| bible.lagu-gereja.com |
| << | Mazmur 98 | >> |
| Mazmur 98 | Psalms 98 |
| Saat penyelamatan sudah dekat 98:1 Mazmur. Nyanyikanlah nyanyian baru bagi TUHAN, sebab Ia telah melakukan perbuatan-perbuatan yang ajaib; keselamatan telah dikerjakan kepada-Nya oleh tangan kanan-Nya, oleh lengan-Nya yang kudus. 98:2 TUHAN telah memperkenalkan keselamatan yang dari pada-Nya, telah menyatakan keadilan-Nya di depan mata bangsa-bangsa. 98:3 Ia mengingat kasih setia dan kesetiaan-Nya terhadap kaum Israel, segala ujung bumi telah melihat keselamatan yang dari pada Allah kita. 98:4 Bersorak-soraklah bagi TUHAN, hai seluruh bumi, bergembiralah, bersorak-sorailah dan bermazmurlah! 98:5 Bermazmurlah bagi TUHAN dengan kecapi, dengan kecapi dan lagu yang nyaring, 98:6 dengan nafiri dan sangkakala yang nyaring bersorak-soraklah di hadapan Raja, yakni TUHAN! 98:7 Biarlah gemuruh laut serta isinya, dunia serta yang diam di dalamnya! 98:8 Biarlah sungai-sungai bertepuk tangan, dan gunung-gunung bersorak-sorai bersama-sama 98:9 di hadapan TUHAN, sebab Ia datang untuk menghakimi bumi. Ia akan menghakimi dunia dengan keadilan, dan bangsa-bangsa dengan kebenaran. | 98:1 <> Oh, sing to the LORD a new song! For He has done marvelous things; His right hand and His holy arm have gained Him the victory. 98:2 The LORD has made known His salvation; His righteousness He has revealed in the sight of the nations. 98:3 He has remembered His mercy and His faithfulness to the house of Israel; All the ends of the earth have seen the salvation of our God. 98:4 Shout joyfully to the LORD, all the earth; Break forth in song, rejoice, and sing praises. 98:5 Sing to the LORD with the harp, With the harp and the sound of a psalm, 98:6 With trumpets and the sound of a horn; Shout joyfully before the LORD, the King. 98:7 Let the sea roar, and all its fullness, The world and those who dwell in it; 98:8 Let the rivers clap [their] hands; Let the hills be joyful together 98:9 before the LORD, (98:9) For He is coming to judge the earth. With righteousness He shall judge the world, And the peoples with equity. |
| KeyWords: |