| bible.lagu-gereja.com |
| << | Kidung Agung 5 | >> |
| Kidung Agung 5 | Song of Songs 5 |
| 5:1 -- Aku datang ke kebunku, dinda, pengantinku, kukumpulkan mur dan rempah-rempahku, kumakan sambangku dan maduku, kuminum anggurku dan susuku. Makanlah, teman-teman, minumlah, minumlah sampai mabuk cinta! Kerinduan mempelai perempuan 5:2 Aku tidur, tetapi hatiku bangun. Dengarlah, kekasihku mengetuk. "Bukalah pintu, dinda, manisku, merpatiku, idam-idamanku, karena kepalaku penuh embun, dan rambutku penuh tetesan embun malam!" 5:3 "Bajuku telah kutanggalkan, apakah aku akan mengenakannya lagi? Kakiku telah kubasuh, apakah aku akan mengotorkannya pula?" 5:4 Kekasihku memasukkan tangannya melalui lobang pintu, berdebar-debarlah hatiku. 5:5 Aku bangun untuk membuka pintu bagi kekasihku, tanganku bertetesan mur; bertetesan cairan mur jari-jariku pada pegangan kancing pintu. 5:6 Kekasihku kubukakan pintu, tetapi kekasihku sudah pergi, lenyap. Seperti pingsan aku ketika ia menghilang. Kucari dia, tetapi tak kutemui, kupanggil, tetapi tak disahutnya. 5:7 Aku ditemui peronda-peronda kota, dipukulinya aku, dilukainya, selendangku dirampas oleh penjaga-penjaga tembok. 5:8 Kusumpahi kamu, puteri-puteri Yerusalem: bila kamu menemukan kekasihku, apakah yang akan kamu katakan kepadanya? Katakanlah, bahwa sakit asmara aku! Mempelai perempuan memuji mempelai laki-laki di hadapan puteri-puteri Yerusalem 5:9 -- Apakah kelebihan kekasihmu dari pada kekasih yang lain, hai jelita di antara wanita? Apakah kelebihan kekasihmu dari pada kekasih yang lain, sehingga kausumpahi kami begini? 5:10 -- Putih bersih dan merah cerah kekasihku, menyolok mata di antara selaksa orang. 5:11 Bagaikan emas, emas murni, kepalanya, rambutnya mengombak, hitam seperti gagak. 5:12 Matanya bagaikan merpati pada batang air, bermandi dalam susu, duduk pada kolam yang penuh. 5:13 Pipinya bagaikan bedeng rempah-rempah, petak-petak rempah-rempah akar. Bunga-bunga bakung bibirnya, bertetesan cairan mur. 5:14 Tangannya bundaran emas, berhiaskan permata Tarsis, tubuhnya ukiran dari gading, bertabur batu nilam. 5:15 Kakinya adalah tiang-tiang marmar putih, bertumpu pada alas emas murni. Perawakannya seperti gunung Libanon, terpilih seperti pohon-pohon aras. 5:16 Kata-katanya manis semata-mata, segala sesuatu padanya menarik. Demikianlah kekasihku, demikianlah temanku, hai puteri-puteri Yerusalem. | 5:1 THE BELOVED I have come to my garden, my sister, [my] spouse; I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. (TO HIS FRIENDS) Eat, O friends! Drink, yes, drink deeply, O beloved ones! 5:2 THE SHULAMITE I sleep, but my heart is awake; [It is] the voice of my beloved! He knocks, [saying], "Open for me, my sister, my love, My dove, my perfect one; For my head is covered with dew, My locks with the drops of the night." 5:3 I have taken off my robe; How can I put it on [again]? I have washed my feet; How can I defile them? 5:4 My beloved put his hand By the latch [of the door], And my heart yearned for him. 5:5 I arose to open for my beloved, And my hands dripped [with] myrrh, My fingers with liquid myrrh, On the handles of the lock. 5:6 I opened for my beloved, But my beloved had turned away [and] was gone. My heart leaped up when he spoke. I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer. 5:7 The watchmen who went about the city found me. They struck me, they wounded me; The keepers of the walls Took my veil away from me. 5:8 I charge you, O daughters of Jerusalem, If you find my beloved, That you tell him I [am] lovesick! 5:9 THE DAUGHTERS OF JERUSALEM What [is] your beloved More than [another] beloved, O fairest among women? What [is] your beloved More than [another] beloved, That you so charge us? 5:10 THE SHULAMITE My beloved [is] white and ruddy, Chief among ten thousand. 5:11 His head [is like] the finest gold; His locks [are] wavy, [And] black as a raven. 5:12 His eyes [are] like doves By the rivers of waters, Washed with milk, [And] fitly set. 5:13 His cheeks [are] like a bed of spices, Banks of scented herbs. His lips [are] lilies, Dripping liquid myrrh. 5:14 His hands [are] rods of gold Set with beryl. His body [is] carved ivory Inlaid [with] sapphires. 5:15 His legs [are] pillars of marble Set on bases of fine gold. His countenance [is] like Lebanon, Excellent as the cedars. 5:16 His mouth [is] most sweet, Yes, he [is] altogether lovely. This [is] my beloved, And this [is] my friend, O daughters of Jerusalem! |
| KeyWords: |