| bible.lagu-gereja.com |
| << | Andharaning Torét 5 | >> |
| Andharaning Torét 5 | Deuteronomy 5 |
| 5:1 Musa nglumpukaké bangsa Israél kabéh, banjur kandha mengkéné, ”Sedulur-sedulur bangsa Israél rungokna dhawuh-dhawuh sing saiki arep dakterusaké marang kowé. Pepakon-pepakon iki sinaunen lan lakonana kanthi tlatén. 5:2 Ing Gunung Sinai Gusti Allah wis nganakaké prejanjian, 5:3 ora mung karo para leluhur waé, nanging uga karo kita kabéh, sing isih urip tekan sepréné. 5:4 Ing ndhuwur gunung mau Gusti Allah ngandika saka ing tengahé geni adu-arep karo kowé. 5:5 Nalika semono aku ngadeg dadi penengah antarané Allah lan kowé, supaya nglantaraké dhawuhé Gusti Allah marang kowé, merga kowé dhéwé padha wedi karo geni kuwi lan ora gelem munggah ing gunung. Pangandikané Gusti Allah mengkéné, 5:6 'Aku iki Pangéran, Allahmu, sing mbébasaké kowé saka ing tanah Mesir, panggonanmu dhék kowé dadi batur-tukon. 5:7 Kowé ora kena nduwéni utawa nyembah marang allah liyané. Sing koksembah kudu mung Pangéran, Allahmu. 5:8 Kowé ora kena gawé reca, niru barang sing ana ing langit utawa barang sing ana ing bumi, utawa barang sing ana ing banyu sangisoring bumi. 5:9 Aja nyembah sujud utawa ngabekti marang reca, merga Aku Allahmu, Allah sing butarepan. Aku bakal ngukum wong sing sengit marang Aku, uga anak-turuné sing ping telu lan ping pat. 5:10 Nanging Aku melasi marang wong maéwu-éwu anak-turuné wong sing tresna marang Aku lan nglakoni dhawuh-Ku. 5:11 Kowé ora kena ngucapaké Asmané Pangéran, Allahmu kanthi sembrana, merga Allah bakal ngukum wong sing tumindak mengkono. 5:12 Kowé kudu ngurmati dina Sabbat, merga dina kuwi suci, kaya kang wis didhawuhaké déning Pangéran, Allahmu marang kowé. 5:13 Kowé wis diparingi nem dina kanggo nglakoni pegawéanmu kabéh, 5:14 dina kapitu kuwi dina Sabbat, kudu koksedhiakaké kanggo Aku. Ing dina kuwi kowé ora kena nyambut-gawé; iya kowé dhéwé, utawa anak-anakmu, dadia réwangmu, kéwanmu utawa wong manca, sing manggon ing negaramu. Réwang-réwangmu kudu kokkongkon ngaso kaya kowé dhéwé. 5:15 Élinga, dhék ana ing tanah Mesir kowé wis nglakoni dadi batur-tukon, lan Aku Pangéran, Allahmu, wis ngluwari kowé kabéh nganggo kasektén sing élok. Mulané kowé padha bungah-bungaha ing dina Sabbat. 5:16 Kowé kudu ngajéni bapak lan ibumu, kaya dhawuhé Pangéran Allahmu, supaya uripmu slamet lan umurmu dawa ing tanah sing bakal diparingaké marang kowé. 5:17 Kowé aja mematéni. 5:18 Kowé aja laku jina. 5:19 Kowé aja nyenyolong. 5:20 Kowé aja ngucapaké paseksi goroh tumraping pepadhamu. 5:21 Kowé aja dhemen karo bojoné wong liya, aja mélik omahé, lemahé, réwang-réwangé, kuldiné utawa sarupaning barang-darbéké." 5:22 Mengkono kuwi angger-angger sing diparingaké déning Allah marang kowé, nalika kowé padha nglumpuk ing Gunung Sinai mau. Yakuwi nalika Panjenengané ngandika nganggo swara gumleger saka ing tengahing geni lan mendhung peteng. Yakuwi pepakoné, ora ana liyané. Iya kuwi sing diserat ing papan watu loro lan diparingaké marang aku.” 5:23 ”Nalika Gunung Sinai murub lan kowé padha krungu swara gumleger ana ing mendhung peteng nggawang, para penggedhé lan para pinituwané taler padha nemoni aku. 5:24 Pangucapé, 'Pangéran Allah kita sampun ngetingalaken pangwaos lan kamulyanipun nalika kula sami mirengaken pangandikanipun saking satengahing latu menika! Ing dinten menika kula sami sumerep, bilih Gusti Allah saged ngandikan kaliyan tiyang, lan tiyangipun tetep gesang. 5:25 Nanging menapa ginanipun kula sami miris, ajrih menawi pejah, mergi ningali latu ingkang ngalad-alad menika? Kula yakin sami badhé ngalami pejah, menawi mireng pangandikanipun Allah sepisan malih. 5:26 Rak mboten wonten tiyang ingkang lestantun gesang sesampunipun mireng Allah ingkang gesang menika ngandika saking tengahing latu? 5:27 Pramila, Bapak Musa, prayogi menawi panjenengan kémawon ingkang mirengaken sedaya prekawis ingkang kadhawuhaken déning Allah dhateng kita. Sesampunipun menika panjenengan wangsul nyariyosaken sedaya dhawuh wau dhateng kula sedaya. Kula sami badhé nampi lan ngéstokaken." 5:28 Nalika Pangéran mireng tembungé wong-wong mau, banjur ngandika marang aku, 'Aku wis mireng aturé bangsa iki, kuwi bener. 5:29 Becik menawa sing mengkono mau tetep ing selawasé! Yakuwi tansah ngurmati Aku lan ngéstokaké dhawuh-dhawuh-Ku, mulané wong mau lan anak-turuné bakal slamet ing selawas-lawasé. 5:30 Saiki mundura saka ing kéné, bangsa kuwi dhawuhana mulih menyang omahé dhéwé-dhéwé. 5:31 Nanging kowé, Musa, kéria ing kéné karo Aku. Kowé bakal Dakngandikani sakéhing pepakon lan prenatan-prenatan-Ku. Wulangna marang bangsa kuwi supaya padha dilakoni, samasa mbésuk manggon ing tanah sing bakal Dakparingaké marang dhéwéké." 5:32 Sedulur-sedulurku wong Israél! Padha sing tlatén enggonmu nglakoni sakéhé dhawuhé Pangéran Allahmu marang kowé. Pepakon-pepakoné aja ana siji waé sing koklanggar. 5:33 Kabéh lakonana, supaya kowé slamet lan tetep manggonmu ing tanah sing kokenggoni kuwi.”   | 1 And Moses called all Israel, and said to them: "Hear, O Israel, the statutes and judgments which I speak in your hearing today, that you may learn them and be careful to observe them. 2 The Lord our God made a covenant with us in Horeb. 3 The Lord did not make this covenant with our fathers, but with us, those who are here today, all of us who are alive. 4 The Lord talked with you face to face on the mountain from the midst of the fire. 5 I stood between the Lord and you at that time, to declare to you the word of the Lord; for you were afraid because of the fire, and you did not go up the mountain. He said: 6 'I am the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage. 7 'You shall have no other gods before Me. 8 'You shall not make for yourself a carved image--any likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth; 9 you shall not bow down to them nor serve them. For I, the Lord your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children to the third and fourth generations of those who hate Me, 10 but showing mercy to thousands, to those who love Me and keep My commandments. 11 'You shall not take the name of the Lord your God in vain, for the Lord will not hold him guiltless who takes His name in vain. 12 'Observe the Sabbath day, to keep it holy, as the Lord your God commanded you. 13 Six days you shall labor and do all your work, 14 but the seventh day is the Sabbath of the Lord your God. In it you shall do no work: you, nor your son, nor your daughter, nor your male servant, nor your female servant, nor your ox, nor your donkey, nor any of your cattle, nor your stranger who is within your gates, that your male servant and your female servant may rest as well as you. 15 And remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God brought you out from there by a mighty hand and by an outstretched arm; therefore the Lord your God commanded you to keep the Sabbath day. 16 'Honor your father and your mother, as the Lord your God has commanded you, that your days may be long, and that it may be well with you in the land which the Lord your God is giving you. 17 'You shall not murder. 18 'You shall not commit adultery. 19 'You shall not steal. 20 'You shall not bear false witness against your neighbor. 21 'You shall not covet your neighbor's wife; and you shall not desire your neighbor's house, his field, his male servant, his female servant, his ox, his donkey, or anything that is your neighbor's.' 22 "These words the Lord spoke to all your assembly, in the mountain from the midst of the fire, the cloud, and the thick darkness, with a loud voice; and He added no more. And He wrote them on two tablets of stone and gave them to me. 23 "So it was, when you heard the voice from the midst of the darkness, while the mountain was burning with fire, that you came near to me, all the heads of your tribes and your elders. 24 And you said: 'Surely the Lord our God has shown us His glory and His greatness, and we have heard His voice from the midst of the fire. We have seen this day that God speaks with man; yet he still lives. 25 Now therefore, why should we die? For this great fire will consume us; if we hear the voice of the Lord our God anymore, then we shall die. 26 For who is there of all flesh who has heard the voice of the living God speaking from the midst of the fire, as we have, and lived? 27 You go near and hear all that the Lord our God may say, and tell us all that the Lord our God says to you, and we will hear and do it.' 28 Then the Lord heard the voice of your words when you spoke to me, and the Lord said to me: 'I have heard the voice of the words of this people which they have spoken to you. They are right in all that they have spoken. 29 Oh, that they had such a heart in them that they would fear Me and always keep all My commandments, that it might be well with them and with their children forever! 30 Go and say to them, "Return to your tents." 31 But as for you, stand here by Me, and I will speak to you all the commandments, the statutes, and the judgments which you shall teach them, that they may observe them in the land which I am giving them to possess.' 32 Therefore you shall be careful to do as the Lord your God has commanded you; you shall not turn aside to the right hand or to the left. 33 You shall walk in all the ways which the Lord your God has commanded you, that you may live and that it may be well with you, and that you may prolong your days in the land which you shall possess. |
| KeyWords: |